Perlmann's Silence Read online

Page 6


  The package had been on his desk when he had visited the office in the afternoon (after Frau Hartwig had gone home), aimlessly, just to check that he still belonged to the university. At home he had immediately stuffed the things in the cupboard, from which a mountain of offprints always stared at him, some of which regularly fell on the floor. At first, as outside lecturer and then as lecturer, he had responded to every offprint with a letter that was often as long as a review. A considerable correspondence had come into being, because he had never known when such an exchange of letters was over, and he hadn’t been able to bring himself to make the other person’s letter the last. The others felt that they were being taken seriously, even flattered. It represented an opportunity for them to go on commenting upon their work, and Perlmann often found in a subsequent offprint that this new work could be traced back to a particularly stimulating correspondence with him. A lot of time had passed on each occasion, and he felt like his correspondent’s training partner, both self-appointed and somehow conscripted, while he wasn’t advancing his own career. Then, with his commitments as professor, these extensive exchanges had put too much of a strain on his time. He had not found a middle way, and from one day to the next he had simply stopped replying.

  He himself had never sent out offprints; it was only in response to an enquiry that his secretary had ever taken one from the stack. He had never been able to believe – really believe – that other people wanted to read what he wrote. The thought that someone might engage with his work was embarrassing to him. And that sensation was, paradoxically, run through with an indifference that amounted to something like sacrilege, because it called the entire academic world into question. It wasn’t arrogance, he was quite sure of that. And the fact that other people plainly read his things and his reputation was growing did not alter that feeling in the slightest. Every time he opened the cupboard the mountain of unread material that tumbled out at him felt like a time bomb, even if he couldn’t have said what the explosion would consist of.

  ‘I haven’t had a chance to congratulate you on your prize,’ von Levetzov said to Perlmann when the waiter had cleared the soup plates. It sounded, Perlmann thought, as if he had taken a very long run-up to this remark, a run-up that had begun upstairs in his room, or perhaps even on the journey. Von Levertzov fanned away the smoke that drifted up to him from Laura Sand, and then turned to Evelyn Mistral. ‘You must be aware that our friend here recently won a prize that represents the greatest acknowledgement for academic achievements that exists in our country. It’s almost a little Nobel Prize.’

  ‘Well . . .’ Millar interjected.

  ‘No, no,’ von Levertzov continued, and after he had sought vainly for a sign of confirmation in Ruge’s face, he added with a smug smile. ‘One sometimes wonders a little who is going to get the prize, but I am certain that in this case the decision was justified.’

  Perlmann gripped his glass with both hands and studied the ripples in the mineral water with as much concentration as if he had been observing the outcome of an experiment in the laboratory. He had done the same at the award ceremony, when his achievements were being celebrated in a speech. Two weeks after Agnes’s death he had sat under candelabras there, too, emotionally dead and deaf to everything, glad that no speech was expected on his part.

  It’s bound to be your turn soon. The sentence had already formed within Perlmann; but then, to his surprise, he managed not to say it out loud. A small, a tiny step in the direction of the ideal of non-subservience. Suddenly he felt better, and his voice sounded almost cheerful as he said to Evelyn Mistral, ‘There’s always something random about such decisions. I’m sure it’s the same in Spain, isn’t it?’

  It was exactly the same, she said. To put it mildly. What annoyed her most was that awards were often given to professors who had basically stopped working a long time ago, who lived off their past merits and lazed about in the safeguarding of reputations earned many years ago.

  ‘You would be horrified, Philipp, if you saw that. These are people who have stopped achieving anything at all!’

  On her forehead, right above her nose, a faint red stripe had formed. Perlmann had heard a familiarity in her tone, and the tension between that intimacy and her fury, which cut into him like a big, sharp knife, was almost unbearable. Why did I even think she was different? Because of the red elephant?

  He was glad of the fuss that von Levetzov made about the food to show that he was a gourmet. He took the silence that fell a moment later, and in which all that could be heard was the clatter of cutlery and the voices from neighboring tables, as a sign that from now on he was not the center of attention.

  ‘By the way, Phil,’ Millar said into the silence, ‘that business with the prize doesn’t surprise me at all. The day before I left I was staying with Bill in Princeton – you know Bill Saunders – and he was telling me that you’ll soon be receiving an invitation for a guest semester. They already know what you’re doing,’ he added with a smile in which, it seemed to Perlmann, the customary reverence for Princeton was mixed with a doubt, held at bay with difficulty and nonetheless enjoyed, about the wisdom of this very special decision.

  Even though he was holding his fish knife with grim desperation, as about to cut a piece of stubborn, stringy meat, Perlmann was proud that he managed not to look at Millar. Say nothing. Keep silent.

  ‘Bill was, incidentally, a bit cross that you didn’t invite him, too,’ Millar said at last, and because his voice contained a hint of irritation at Perlmann’s lack of reaction, it sounded almost as if he himself were Bill Saunders complaining.

  ‘Oh, really?’ said Perlmann, and looked at Millar for a moment. He was pleased about the mildly ironic tone that he had managed, and now he looked again at Millar, for longer this time, and quite calmly. His eyes aren’t steel-blue, but porcelain-blue. In Millar’s grin, he thought, there was a hint of insecurity, and the fact that he now started talking briskly and loquaciously about Princeton in general seemed to confirm that impression. But rather than a feeling of triumph, a vacuum suddenly appeared inside Perlmann, and then the sensations of a fugitive suddenly crashed in on him. Why won’t they just leave me in peace? As he removed fish bones in slow motion, he fought the impulse to stand up and run away. With relief he joined in just as Millar’s language was beginning to make him furious once again. He greedily immersed himself in his fury.

  Millar let himself tumble into his sentences, particularly his idiomatic, colloquial turns of phrase with a delight that Perlmann found repellent. Wallowing. He’s actually wallowing in his language. Perlmann hated dialects, and he hated them because they were often spoken like that, with the same trampling presumption with which Millar spoke his Yankee American. Worst of all was the north German dialect that he had grown up with. That his parents had finally grown very remote from him had a great deal to do with it. The older they grew, the more defiantly they insisted on speaking to him in Platt, and the more clearly he sensed that defiance, the more resolutely he spoke in High German to them. It had been a mute battle with words. You couldn’t talk about it. What use would it have been to say to them that their faces were becoming more and more rigid and dogmatic, and that that had much to do with the fact that they were increasingly led simply by the phrases and metaphors of the dialect, and by the prejudices that were crystallized in it?

  The man with the rolled-up jacket sleeves, the open-necked shirt and the pale, unshaven face who was now looking round in the doorway and then coming towards them must have been Giorgio Silvestri. When Perlmann shook his hand and saw the relaxed, ironic alertness in his dark eyes, very different from Millar’s, the alertness of a cat about to pounce, he was immediately won over by him. He felt as if in the form of this thin, frail-looking Italian, who appeared to be scruffy until you took a closer look at his clothes, someone had arrived who could help him. And then when the first thing he did was to light a Gauloise and blow the smoke into Millar’s face, Perlmann was quite sure of things. Onl
y the fact that he replied to Evelyn Mistral’s greeting in fluent, unaccented Spanish and thus merited her radiant laughter, was slightly disturbing.

  His English was no less fluent, although accented. Addressed on the subject by Laura Sand, who was staring at him unwaveringly, Silvestri talked about the two years that he had spent working on a psychiatric ward in Oakland near San Francisco.

  ‘East Oakland,’ he said, turning to Millar, and went on when he saw Millar’s sour, frowning smile. ‘After that I had enough. Not of the patients, who still write to me. But of the merciless, in fact one would have to say barbaric American health system.’

  Millar avoided the renewed cloud of smoke as if it were poison gas.

  ‘Well,’ he said at last, suppressed what was on the tip of his tongue and devoted himself to his dessert.

  Silvestri ordered from the waiter, who started treating him as an old acquaintance as soon as he heard his Florentine accent, a special dessert and a triple espresso. Perlmann made a joke about it, and that was when it happened: he was giving in to his need for contact.

  For years he had battled against that habit of touching people, particularly when he had just met them, when he addressed a charming joke or a personal remark to them. As he was now doing with Silvestri, he rested his hand on their forearm, and when standing up he would often enough find himself suddenly putting an arm around their shoulders. There were people who saw this simply as evidence of an outgoing, lovable nature, and others who found his behavior disagreeable. His need for physical contact did not differentiate between men and women, and in the case of women there were often misunderstandings. The presence of Agnes had helped, but not always, and when she had witnessed the event, one had been able to tell from her face how puzzling and even weird she found it that he, who preferred to sit on the edge of big, empty squares, had this particular tic. It was no less puzzling to him, and each time it happened he felt the compulsion as a crack running right through him.

  It was von Levetzov’s idea to go across, after dinner, to the drawing room where the ochre-colored armchairs stood. Brian Millar, who came last because he had been inspecting the little room with the round, green-baize-covered gaming tables, stopped and then walked over to the grand piano.

  ‘A Grotrian-Steinweg,’ he said, ‘I would prefer this to any Steinway.’ He played a few notes and then closed the lid again. ‘Another time,’ he smiled when von Levetzov encouraged him to play something.

  Perlmann felt his breathing suddenly becoming more difficult. So he can do that too. He asked the waiter who brought the drinks to open a window.

  Von Levetzov raised his glass. ‘As no one else is doing so, I would like to greet everyone and raise a toast to our favorable collaboration,’ he said with a sideways glance at Perlmann, who felt the sweat of his hands mixing with the condensation on the glass. ‘So we will be working up there,’ he went on, pointing at the door of the veranda, which was reached by a flight of three steps. ‘A perfect room for our purposes. I took a picture of it before. Veranda Marconi, it is called, after Guglielmo Marconi, a pioneer of radio technology, as the plaque outside says.’

  Perlmann, who hadn’t noticed the plaque, looked down at his new shoes, which hurt him. The painful pinch that would always be associated with confirmation and hard church pews merged with the hot sensation of shame about his forgotten welcome speech and a looming, helpless vexation with von Levetzov’s behavior as travel guide.

  ‘Now we’re just waiting for Vassily Leskov,’ said Laura Sand, and Perlmann felt as if she had been reading his thoughts and was trying, by changing the subject like this, to prevent the others from rising to their feet to catch sight of the veranda. ‘When’s he coming? And more particularly, who is he?’

  He was a linguistic psychologist without tenure at a university, Perlmann said. Teaching commissions only every now and again. How he kept his head financially above water, he couldn’t say. What was impressive was how good Leskov was at describing things, much better than most of the other people working in the field. It made one realize the extent to which, before any kind of theory, the important thing was to describe our experiences very precisely with language. Admittedly, his work was a kind of old-fashioned, introspective psychology, which didn’t get you anywhere these days. But that was precisely what he, Perlmann, had found interesting in their conversation in St Petersburg.

  ‘So you speak Russian, too?’ von Levetzov asked irritably. Perlmann wasn’t prepared for the question, but he didn’t hesitate for a moment.

  ‘No, no,’ he said, and immediately managed a regretful smile, ‘not a word. But he can speak perfect German. His grandmother was German and only ever spoke to him in her mother tongue when he lived with her after his father’s death. His English was a bit clumsy, he told me; but he would certainly have managed here.’

  Perlmann had no idea why he had lied, and he couldn’t quite believe how unerringly he had done it. Evelyn Mistral, to whom he glanced across only hesitantly, was watching him with a face that was thoughtful and roguish by turns. Now we’re accomplices, he thought, and didn’t know whether he was pleased about it or whether his new feeling of vulnerability had predominated.

  ‘Unfortunately, his exit permit was refused,’ he concluded, and reached for the cigarettes with a relief that surprised him.

  ‘Let’s take another look at the veranda,’ said Achim Ruge, when the conversation about conditions in the former Soviet Union had run aground and Millar looked at his watch with a yawn.

  Perlmann was last to go up the three steps. What will it be like when I come down them that day?

  Ruge had sat down at the front in the high-backed chair whose embroidered upholstery looked like Gobelins. ‘If someone sitting here has nothing to say it’s his own fault,’ he said with a gurgling laugh, prompting general laughter. Perlmann pretended to study the tasselled coats of arms that ran along the wall.

  ‘So what do you have to say about language, Achim?’ he heard Evelyn Mistral asking, trying to imitate a strict teacher. ‘Or have you forgotten to do your homework?’

  More laughter. Only Laura Sand didn’t join in, but investigated the old chest in the corner. Now the others were outdoing one another with caricatures of a cross-examination, and with mounting enjoyment Ruge was playing the devious idiot who hides behind a facade of intimidation. Perlmann’s heart thumped in his throat. When Silvestri made a dry remark and then, with a swift movement of his tongue, made his cigarette disappear into his mouth, Evelyn Mistral’s bright voice cracked with laughter. Perlmann didn’t wait to hear what Millar, who was just getting a breath of fresh air, would say. As if anaesthetized he left, asked Giovanni for the key to his room and hobbled hastily, toes aching, upstairs.

  He put on the chain, took off his painful shoes in the dark and fell back on the bed. Immediately the sentences started circling in his head, sentences spoken over dinner and on the veranda a moment before, sentences about the prize, about Princeton, about lazy Spanish professors, about forgotten homework. They kept returning, those sentences, as persistent as an echo that refused to die away or come to an end.

  Perlmann was all too familiar with these tormenting circles of sentences, that compulsion to cling to sentences that had been uttered, and every time he was sucked into that wake, he felt as if he had spent the bulk of his life listening like this to sentences that had injured or frightened him. Agnes had suffered from the fact that he would sometimes turn up days, even weeks later with such a sentence and lend it a weight, a drama it had never had – just because he had been chewing away at it for so long, on walks or during hours of sleeplessness. Often she could hardly remember having said anything of the kind. That, in turn, struck him as mockery and made him helplessly furious. He was embittered. He had felt abandoned by everybody and crept away. Agnes told him how dangerous this memory for sentences was, how inhibited it could make you, so that you no longer dared to say anything spontaneous, if the thing you had said was then placed on the scales an
d later held up in front of you like a crime. He had seen that. This time the insight had helped. But the next time he had fallen right into the trap all over again.

  He sat up and turned on the light. Tomorrow morning, at the first work session in the veranda, he would have to act as director. He would have to do that with skill and understanding, to see to it that his own contribution was made as late as possible. To do that, he needed a clear and rested mind. But with the darkness the sentences would come back, too.

  He went to the bathroom and saw in front of him the long look that the doctor had given him before writing out the prescription for twenty strong sleeping tablets. He’s a decent man and a good doctor, but he can’t understand someone not being able to sleep, he’s not familiar with it. Perlmann took half a tablet, certainly no more than that. Then he set the alarm for seven. The session was due to begin at nine. In the joking banter surrounding this question, Ruge, Millar and von Levetzov had won out over the others, even if it was still, as far as Millar’s biological clock was concerned, the middle of the night.

  Perlmann turned out the light and waited for the tablets to take effect. Down on the coast road a motorbike passed at full speed. Otherwise it was silent. Suddenly, Ruge blew his nose in the next room: three trumpet blasts. It was as if there were no wall between them. Ruge seemed to fill even Perlmann’s room with his physical presence. All of a sudden everything was right in front of Perlmann’s eyes again: the mirror-image desk, Ruge sitting at it with his great peasant head and watery grey eyes behind his wired-up glasses, and on the other side Millar with his Bach.